ترجمه خودکار آدرس عناوین فارسی به زبانهای دیگر
آدرسهای صفحات یا URL یکی از مشخصههای اصلی هر وبسایتی است، در URLهای فارسی آدرس به صورت یونیکد (کدگذاری Percent-encoding) ارسال میشود برای نمونه عنوان فارسی «سلام-جهان» به صورت کد شده «%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85-%D8%AC%D9%87%D8%A7%D9%86» ارسال و دریافت میشود. مشکلی که این روش دارد ایجاد آدرسهایی با خوانایی ضعیف و بدون قابلیت یادگیری است و همین طور مرورگرها با نمایش آدرس زبانهای راست به چپ مشکل دارند.
برای حل این مشکل بهتر است نامک/Slug مطلب به صورت انگلیسی نوشته شود. در وردپرس امکان تنظیم نامک هر مطلب به سادگی وجود دارد، حال اگر بخواهید ترجمه عنوان به صورت خودکار به عنوان نامک قرار گیرد افزونه WP-Parsi Permalink Translator کمک خوبی برای شما خواهد بود، که این افزونه توسط دوست خوبمان آقای پارسا کافی آماده گردیده است.
این افزونه وردپرس در هنگام ایجاد مطلب عنوان را با توجه به تنظیمات ترجمه و به عنوان نامک مطلب قرار میدهد.
همچنین شما میتوانید در صفحه تنظیمات » مترجم لینک زبان مبدا و مقصد را تنظیم کنید و نوع پستهایی که میخواهید ترجمه عنوان برروی آن صورت گیرد.
نکته : این افزونه برای ترجمه نامک پستها از API مترجم مایکروسافت استفاده میکند. برای فعالسازی افزونه به صفحه Microsoft Azure Marketplace » کلیدهای کاربری بروید و از کلید پیشفرض استفاده کنید یا کلید جدیدی بسازید و مقدار آن را برای تنظیم این گزینه کپی کنید. و سپس به صفحه مترجم مایکروسافت بروید و طرح ترجمه را فعال کنید (طرح رایگان حداکثر ۲.۰۰۰.۰۰۰ حرف در ماه را ترجمه میکند)
دیدگاهها در "ترجمه خودکار آدرس عناوین فارسی به زبانهای دیگر"
دیدگاه خود را بنویسید
برای نوشتن دیدگاه باید وارد بشوید.
افزونه بسیار خوب و کاربردی ای هست. برای سایت هایی که چندین نویسنده و فروم دارند خیلی مفید هست.
عالی بود متشکرم
سلام خیلی ممنون جالب بود
موفق باشید 😉
چه جالبه آدرس سایت ما شبیه D8%A تو کلماتیه که از فارسی میاد تو مرورگر نه؟؟!!
d8a.ir
🙂
بنازم توجه رو 😉
سلام واقعا مطلب کاربردی بود اما من به شخصه ترجیح میدم به خاطر سعو ( سیو ) به صورت فارسی باشه نه انگلیسی سایت من : http://avav.ir
لطفا ی نگاه به قسمت آدرس بارتون بکنید وقتی یک مطلب را دیدین شاید نظرتون عوض شد
واقعا من در این ززمینه مشکل داشتم و همیشه از مترجم گوگل استفاده می کردم …. (خیلی مفید و عالی بود)
عالی بود؛ همیشه دردسر ترجمه دستی رو داشتم. مرسی!
سلام بر روی wampserver اجرا نمیشه؟
درود
امتحان نکردم اما آنلاین مشکلی نداره
سلام
ممنونم از شما
عالی بود
سلام
استفاده کردم
بسیار عالی بود
خدا قوت
نوشته های قبلی رو هم درست می کنه ؟
من از گوگل استفاده می کنم
درود
آزمایش نکردم که نوشتههای منتشر شده رو شامل میشه یا نه.
سلام من یه سئوال دارم میخوام بدونم در فروشگاه حراجی آنلاین خودم بنام کیوکیو شاپ دات آی آر چنانچه پستهای محصول را با این افزونه ترجمه و در سایت قرار دهم آیا هنگام سرچ محصول ما در گوگل توسط خریداران که عموما فارسی آنرا سرچ میکنند باز هم در سرچ گوگل دیده میشویم یا اینکه وقتی نام محصول را انگلیسی سرچ کنن فقط دیده میشویم؟
با درود
با افزونههای سئو میتوانید در کنار عنوان اصلی محصول که انگلیسی یا… هست، از عناوین فارسی نیز برای محصولات خود استفاده کنید.
ضمن اینکه این افزونه اسلاگ یک پست را تغییر میدهد و با عنوان کاری ندارد.
شاد و پیروز باشید.
سلام. این کار برای سءو سایت بد نیست؟؟
درود. از یک سئوکار بپرسید.
بسیار عالی . این سایتمهhttp://daneshkadeha.com/ یه مشاوره خوبی میخوام واسه بالا امدن رتبه اگه کسی هست لطفا راهنمایی کنه.
سلام
برای مطالب عام خوب بسیار عالیه
ولی برای سایتهایی که مطالبشون فقط برای کاربرای ایرانی هست زیاد کاربردی نیست من از کوتاه کننده لینک داخل سایت استفاده می کنم
https://dastmozdkargar.ir
سلام میشه لطفا واسه سئوی سایت راهنمایی بفرمایید.
درود.
کامران جان چنین مواردی را در باید در انجمن بیان کنید:
http://forum.wp-parsi.com/
سلا . ترجیح منم همون فارسی هست . پیشنهاد میکنم بخاططر سئو از همون فارسی استفاده کنید . بصورت کاستمایز استفاده میکنم . یه نگاه بندازید متوجه مشید . این ادرس سایتمه ،
https://top1music.ir